53 Traduzione Master's degrees found
- MA
- Master
- MSc
- Scienze umanistiche
- Studi Linguistici
- Traduzione
- Europa38
- Asia4
- Nord America5
- Africa3
53 Traduzione Master's degrees found
In primo piano
University of Manchester
Master in studi di traduzione e interpretariato
- Manchester, Regno Unito
MA
Tempo pieno, Mezza giornata
1 anno
Nel campus
Inglese
Intraprendere una formazione di traduttore e interprete professionale pertinente al settore attraverso il nostro corso di master.
In primo piano
University of Westminster
MA Traduzione e Interpretariato
- London, Regno Unito
MA
Tempo pieno
1 anno
Nel campus
Inglese
Il Master in Traduzione e Interpretariato vi fornisce competenze professionali nella traduzione e nell'interpretariato tra inglese e cinese, francese, tedesco, italiano o spagnolo. Attraverso una formazione pratica, simulazioni di conferenze e un ufficio di traduzione simulato, svilupperete competenze nella traduzione specializzata, nell'interpretariato di conferenza e di servizio pubblico e nello sviluppo professionale, preparandovi a una carriera nel settore.
In primo piano
Ca' Foscari University of Venice
MA in Traduzione e Interpretazione
- Treviso, Italia
MA
Tempo pieno
2 anni
Nel campus
Italiano
Il Master in Traduzione e Interpretazione (TI) si propone di formare professionisti con competenze linguistiche specifiche nel campo dell'interpretazione e della traduzione, sia specialistica che letteraria, in grado di utilizzare tecniche e strumenti informatici e multimediali. Gli studi sulla traduzione, intesa non solo come comunicazione ma anche come forma primaria di mediazione, affrontano le più diverse questioni linguistico-letterarie e socio-culturali in una prospettiva comparativa, interculturale e inclusiva.
In primo piano
Open University
MA in traduzione
- Online United Kingdom
MA
Mezza giornata
2 anni
Insegnamento a distanza
Inglese
Il Master in Traduzione è un'opportunità entusiasmante per sviluppare le vostre capacità di traduttori professionisti, preparandovi a lavorare nel settore in rapida crescita dei servizi di traduzione. Sperimenterete diversi generi attraverso attività di traduzione pratiche e stimolanti e affinerete la vostra pratica attraverso la revisione tra pari. Farete esperienza pratica nell'uso degli strumenti necessari per operare in questo settore in rapida evoluzione (ad esempio, la traduzione audiovisiva o gli strumenti di traduzione basati sul cloud).
In primo piano
University of Birmingham - College of Arts and Law
MA Studi sulla traduzione (apprendimento a distanza)
- Online
MA
Mezza giornata
30 mesi
Insegnamento a distanza
Inglese
L'industria globale dei servizi linguistici sta crescendo ad un ritmo impressionante; due dei cinque principali fornitori, SDL e RWS, hanno sede nel Regno Unito, e ci sono molti fornitori di grandi e medie dimensioni con sede negli Stati Uniti, in Europa e in Asia. Ovunque vi troviate, non c'è momento migliore per entrare nel settore e il nostro innovativo Master è ideale per coloro che desiderano intraprendere o sviluppare la carriera di traduttore professionista.
In primo piano
Boston University Graduate School of Arts & Sciences
MFA in traduzione letteraria
- Boston, Stati Uniti d'America
Master
Tempo pieno, Mezza giornata
1 anno
Nel campus
Inglese, Avestico, Tedesco, Latino, Persiano, Spagnolo
I laureati di MFA in Traduzione letteraria saranno dotati delle competenze, delle connessioni e del portfolio per trovare lavoro di traduzione e per perseguire un'ampia varietà di carriere internazionali, non solo in campo letterario ma anche in campo tecnico, legale e umanitario. Saranno ben qualificati per lavorare come editori nell'editoria letteraria, poiché molti MFA e Ph.D della Boston University. i laureati hanno continuato a fare. Per coloro che desiderano ulteriori studi universitari, l'MFA fornisce una base eccezionalmente solida da cui iniziare un dottorato di ricerca. in letteratura comparata, lingua e letteratura, studi di area o campo delle scienze sociali.
In primo piano
Universitat de Vic
Master in Traduzione specializzata
- Vic, Spagna
Master
Mezza giornata
1 anno
Insegnamento a distanza
Spagnolo, Inglese
Il Master in Traduzione Specializzata è un diploma interuniversitario coordinato dall'Università di Vic - Università Centrale della Catalogna, a cui partecipa l'Università San Jorge (Saragozza). È l'aggiornamento del programma di traduzione specialistica offerto dall'Università di Vic tra il 2007 e il 2013 e mira a formare professionisti e studiosi nelle aree che generano più domanda nel settore della traduzione.
In primo piano
University of Limerick
Traduzione MA
MA
Tempo pieno, Mezza giornata
1 anno
Nel campus
Inglese
Questo programma di Master in Traduzione prepara i laureati a intraprendere una carriera nell'industria della traduzione e della localizzazione, oltre che in organizzazioni e istituzioni internazionali. Attraverso esercitazioni pratiche di traduzione, simulazioni di aziende di traduzione, progetti di collaborazione e la possibilità di un tirocinio estivo, gli studenti acquisiranno esperienza pratica e svilupperanno le competenze professionali necessarie per una carriera di successo in diversi settori della traduzione.
In primo piano
Newcastle University Postgraduate programs
Studi sulla traduzione MA
- Newcastle upon Tyne, Regno Unito
MA
Tempo pieno
12 mesi
Nel campus
Inglese, Cinese
Il Master in Traduzione copre la formazione professionale e accademica nelle lingue inglese e cinese. Translation Studies è un percorso accademico del nostro Master in Traduzione e Localizzazione.
In primo piano
Universitat Rovira i Virgili
Master in traduzione professionale inglese-spagnolo
- Tarragona, Spagna
Master
Tempo pieno, Mezza giornata
2 semestri
Insegnamento a distanza
Inglese, Spagnolo
Il Master in traduzione professionale inglese-spagnolo cerca di formare professionisti della traduzione in grado di adattarsi alle esigenze del mercato, soddisfare le aspettative dei clienti e gestire con successo la propria attività.
In primo piano
University of Bologna
Master in Interpretazione: Interpretazione e tecnologie per la comunicazione
- Forli, Italia
Master
Tempo pieno
2 anni
Nel campus
Inglese, Italiano
Il curriculum Interpretazione e tecnologie per la comunicazione (InTeCo) fa parte del programma del Master in Interpretazione. Il programma del Master comprende anche un curriculum separato in Interpretazione di conferenza (ConfInt), che è insegnato in italiano e pertanto non sarà oggetto di attenzione in questa sede. InTeCo forma esperti di interpretazione mediata dalla tecnologia.
In primo piano
Swansea University
MA in Chinese-English Translation and Language Teaching
- Swansea, Regno Unito
MA
Tempo pieno
1 anno
Nel campus
In primo piano
Kaunas University of Technology
Master in Translation and Post-Editing of Technical Texts
- Kaunas, Lituania
Master
Tempo pieno
2 anni
Nel campus
Inglese
In primo piano
Dublin City University
Master in Tecnologia della traduzione
- Dublin, Repubblica d'Irlanda
MSc
Tempo pieno
1 anno
Nel campus
Inglese
L'MSc in Translation Technology della DCU vi fornisce competenze tecniche avanzate per le moderne pratiche di traduzione. Ideale per studenti con diverse competenze linguistiche, copre le tecnologie di traduzione, la localizzazione, la traduzione audiovisiva e la programmazione, preparandovi a una carriera nell'industria linguistica globale.
In primo piano
University of Strasbourg
Master in Comunicazione tecnica e localizzazione (TCLoc)
Master
Tempo pieno, Mezza giornata
12 mesi
Insegnamento a distanza
Inglese
Il Master in Technical Communication and Localization (TCLoc) è un programma di master online flessibile, orientato alla carriera e accreditato, insegnato interamente in inglese, specificamente progettato per i professionisti che desiderano migliorare la propria istruzione.
Rispondi ad alcune domande e ti suggeriremo dei programmi corrispondenti!
Tipo di corso di laurea popolare
Piano didattico popolare
Master Programmi in Scienze umanistiche Studi Linguistici Traduzione
Un master è un titolo accademico che può essere perseguita dopo aver completato un corso di laurea. Un Master in Traduzione è una buona scelta per coloro che sono bilingue e vuole fare una carriera fuori di esso.
Che cosa è un Master in Traduzione? Il corso di studio è stato progettato per preparare gli studenti bilingue e multilingue abili a lavorare come traduttori. Gli studenti costruiscono le loro competenze tecniche, linguistiche e professionali, e acquisire esperienza attraverso stage. Programmi di traduzione variano, ma la maggior parte si combinano l'insegnamento in classe e la dimostrazione di laboratorio per costruire capacità di comunicazione versatili. Gli studenti impareranno applicazioni informatiche, la terminologia, competenze di project management, e come fornire traduzioni efficaci e accurate.
Ci sono una serie di vantaggi per quelli con un Master in Translation. Si espone gli studenti a una varietà di culture e persone, e sono in grado di negoziare e di creare percorsi di senso tra le parti in conflitto.Gli studenti imparano a impegnarsi politicamente, eticamente, e creativamente con persone diverse.
Come un master in traduzione è orientato verso gli studenti provenienti da molti paesi, ci sono più programmi offerti in tutto il mondo. La durata dei programmi specifici, così come la posizione, si traduce in vari costi. Per sapere esattamente quanto i costi della scuola, entrare in contatto con il dipartimento di ammissione direttamente.
Un Master in Traduzione prepara gli studenti per una serie di carriere in tutto il mondo. I laureati sono traduttori abili e interpreti, e vi è una forte domanda per loro in molti campi diversi. A seconda dei vostri interessi, in misura può portare ad una carriera in legge, la politica, le finanze, il governo, la gestione, l'alfabetizzazione, le imprese, o la medicina.
Per quelli con vita occupato, pensando a guadagnare un master può sembrare eccessivo. Tuttavia, molte scuole offrono ora la possibilità di prendere la maggior parte delle lezioni on-line.Questa flessibilità permette a molti più studenti di guadagnare il loro grado sul proprio calendario. Cerca il programma qui sotto e contatta direttamente l'ufficio di ammissione della scuola di vostra scelta compilando il modulo di piombo.