Master in Interpretariato
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences
Informazione chiave
Posizione del campus
Belfast, Regno Unito
Le lingue
Inglese
Formato di studio
Nel campus
Durata
1 anno
Ritmo
Tempo pieno
Tasse universitarie
GBP 19.100 / per year *
Scadenza della domanda
Richiedi informazioni
La prima data di inizio
Sep 2024
* Irlanda del Nord e Repubblica d'Irlanda: £ 6.650 | Inghilterra, Scozia o Galles: £ 7.470 | UE Altro e Internazionale: £ 18.200
introduzione
Questo Master in Interpretariato è progettato per fornire agli studenti:
- Conoscenza e comprensione approfondite dei contesti e delle pratiche dell'interpretazione professionale che consentono agli studenti di sviluppare le abilità su cui si basa la competenza dell'interprete professionista.
- Competenza avanzata nelle loro coppie linguistiche.
- Conoscenza approfondita del mercato dei servizi linguistici.
- Opportunità appropriate nella pratica professionale.
Accreditamenti professionali
Gli studenti che completano il modulo aggiuntivo Principles in Community Interpreting possono ricevere un certificato OCN di livello 4 in Principles of Community Interpreting.
Sviluppo di carriera
I laureati possono intraprendere una carriera in una vasta gamma di aree in cui sono richieste capacità di interpretariato e traduzione, ad es industria accademica, della scrittura creativa, della traduzione e dell'interpretariato, politiche pubbliche, economia e commercio e giornalismo. Il programma include una formazione specialistica in tecnologie di traduzione e offre opportunità di esperienza lavorativa.
Esperti di fama internazionale
Ti verrà insegnato da personale con profili di ricerca di livello internazionale, con una vasta e diversificata gamma di interessi negli studi di interpretariato e traduzione. La ricerca in lingue moderne al Queen's è stata classificata 3a nella REF 2014 per Intensità di ricerca e 5a per Media dei voti, con particolari punti di forza negli studi letterari, traduzione e interpretariato, linguistica, studi postcoloniali, culture visive, discipline umanistiche digitali e discipline umanistiche. La scuola ospita numerosi grandi progetti di ricerca in tutte le aree linguistiche, finanziati da AHRC, Leverhulme Trust, British Academy e Horizon 2020.
Esperienza studentesca
Il Center for Translation and Interpreting è una vivace comunità di ricerca internazionale, multilingue e multiculturale. Gli studenti MA prosperano in un'atmosfera accogliente e incoraggiante, sviluppando strette associazioni con il personale docente e la nostra ampia coorte di studenti di dottorato attraverso lezioni condivise e seminari settimanali con rinomati relatori in visita.
Galleria
Ammissioni
Curriculum
Dettagli del Corso
Il programma introduce gli studenti ai contesti e agli ambienti in cui lavorano gli interpreti professionisti e alle tecniche di ricerca e alle modalità di pratica richieste da questi contesti. Fornita attraverso una combinazione di seminari, workshop, studio privato guidato, un programma di relatori in visita e un'adeguata pratica professionale, la struttura del programma consente agli studenti di lavorare al più alto livello professionale. Tieni presente che per l'ingresso nel 2022 sarà offerta solo la combinazione linguistica cinese-inglese.
tesi di laurea
La tesi sarà o un saggio esteso su un aspetto dell'interpretazione della teoria e della pratica; o un caso di studio che documenta un impegno di interpretariato esteso.
Moduli semestre 1
- Interpretazione consecutiva (20 CATS)
- Interpretazione simultanea (20 GATTI)
Modulo 1 e 2 semestre
- Principi e pratiche di interpretazione (40 CATS)
Semestre 2 Moduli
- Interpretariato commerciale (20 CATS)
- Interpretariato di servizio pubblico (20 CATS)
Tassa di iscrizione al programma
Opportunità di carriera
Le carriere nell'interpretazione e nella traduzione possono essere sia altamente intellettuali che estremamente gratificanti in senso pratico. Oltre alle organizzazioni internazionali, interpreti e traduttori possono lavorare in una serie di ruoli in diverse aziende o come traduttori freelance che lavorano per agenzie e/o clienti diretti. Le competenze professionali di interpretazione e traduzione sono apprezzate in molti settori lavorativi, in particolare bancario e finanziario, politica, ONG, editoria, biblioteche, luoghi d'arte, consulenza gestionale, diritto e lavori nel campo dell'ingegneria e della produzione, grazie alla loro base di clienti internazionale. Interpreti e traduttori sono richiesti anche in un'ampia gamma di altre attività e linee di lavoro, tra cui il sostegno alle indagini di polizia e ad altri servizi di sicurezza, il sostegno alle comunità di migranti, gli atti di conferenze, gli eventi sportivi e le comunicazioni governative.
Laurea plus premio per competenze extracurriculari
Oltre al tuo corso di laurea, presso Queen's puoi avere l'opportunità di acquisire competenze di vita, accademiche e occupazionali più ampie. Ad esempio tirocini, volontariato, club, società, sport e molto altro ancora. Quindi non solo ti laureerai con una laurea riconosciuta da un'università leader a livello mondiale, ma avrai esperienza pratica nazionale e internazionale oltre a una più ampia esposizione alla vita in generale. Lo chiamiamo Grado Plus. È ciò che rende speciale studiare alla Queen's University Belfast.