$close

Filtri

Vedi i risultati

Confronta gli MA part time in Traduzione in Europa 2022

MA linguistica applicata è il più comune di un certo numero di Maestri, o Ma come sono comunemente conosciuti, che hanno una maggiore concentrazione sulla scienza e concentrarsi meno sulla pratica in aula. studenti traduzione imparare come comunicare il significato delle parole, testo o copia scritta in una lingua in uno o più altri. Una differenza fondamentale tra traduzione e interpretazione… Ulteriori informazioni

MA linguistica applicata è il più comune di un certo numero di Maestri, o Ma come sono comunemente conosciuti, che hanno una maggiore concentrazione sulla scienza e concentrarsi meno sulla pratica in aula.

studenti traduzione imparare come comunicare il significato delle parole, testo o copia scritta in una lingua in uno o più altri. Una differenza fondamentale tra traduzione e interpretazione è che la traduzione è specifico per il materiale scritto, mentre l'interpretazione si occupa di discorso.

L'Europa è, per convenzione, uno del mondo 's sette continenti. Composto il punto più occidentale dell'Eurasia, l'Europa è di solito divisa dall'Asia da spartiacque divide della Ural e montagne del Caucaso, il fiume Ural, il Mar Caspio e del Mar Nero, ed i corsi d'acqua che collegano il Mar Nero e il Mar Egeo.

Contatta le università a proposito dei Migliori MA part time in Traduzione in Europa 2022

Leggi meno
Altre opzioni in questo settore di studio: 
$format_list_bulleted Filtri
Ordina per:
Consigliato Più recenti Titolo
Open University
Milton Keynes, Regno Unito

Questa qualifica è un'entusiasmante opportunità per sviluppare le tue capacità di traduttore, preparandoti a lavorare nel settore dei servizi di traduzione in rapida crescita. ... +

Questa qualifica è un'entusiasmante opportunità per sviluppare le tue capacità di traduttore, preparandoti a lavorare nel settore dei servizi di traduzione in rapida crescita. Sperimenterai generi diversi attraverso attività di traduzione pratiche e stimolanti e perfezionerai la tua pratica attraverso la revisione tra pari. Acquisirai esperienza pratica nell'utilizzo degli strumenti necessari per operare in quest'area in rapida evoluzione (ad es. traduzione audiovisiva o strumenti di traduzione basati su cloud). Sosterrai il tuo lavoro con la comprensione delle teorie e dei dibattiti sulla traduzione. Puoi studiare francese, tedesco, italiano, spagnolo, arabo o cinese, in combinazione con l'inglese. Caratteristiche principali del corso Scegli tra francese, tedesco, spagnolo, italiano, cinese mandarino o arabo standard moderno, in combinazione con l'inglese. Impegnati in attività di traduzione autentiche e connettiti con comunità di traduttori consolidate per sviluppare utili capacità di occupabilità. Avere la possibilità di intraprendere una traduzione sostanziale o una tesi accademica più tradizionale. Il Open University è riconosciuto come partner linguistico HE del Chartered Institute of Linguists (CIOL) ed è un membro aziendale dell'Institute of Translation & Interpreting (ITI). Siamo anche membri dell'Association of Programs in Translation and Interpreting Studies del Regno Unito e dell'Irlanda (APTIS UK). -
MA
Tempo pieno
Part-Time
2 - 6 anni
Inglese
online
 
University of Manchester
Manchester, Regno Unito

Intraprendere una formazione di traduttore e interprete professionale pertinente al settore attraverso il nostro corso di master. Panoramica del corso Esplora un'ampia gamma d ... +

Intraprendere una formazione di traduttore e interprete professionale pertinente al settore attraverso il nostro corso di master. Panoramica del corso Esplora un'ampia gamma di specializzazioni: traduzione commerciale; traduzione audiovisiva; transcreazione; traduzione letteraria; gestione del progetto di traduzione; traduzione tecnica; traduzioni per organizzazioni internazionali; interpretariato per imprese e servizi pubblici. Addestrati alle ultime tecnologie, tra cui memoria di traduzione, gestione della terminologia, sottotitolazione e traduzione automatica. Sviluppare una carriera nel settore dei servizi linguistici. Ottieni un'eccellente preparazione per lo studio di dottorato in studi di traduzione e interpretariato. -
MA
Tempo pieno
Part-Time
Inglese
Settembre 2022
30 Giugno 2022
Campus
 
University of Roehampton London
Londra, Regno Unito

Questo programma mira a soddisfare la crescente domanda di traduttori con competenze nella traduzione di testi tecnici.

Questo programma mira a soddisfare la crescente domanda di traduttori con competenze nella traduzione di testi tecnici. -
MA
Tempo pieno
Part-Time
Inglese
Settembre 2022
28 Settembre 2022
Campus
 

Vinci una borsa di studio che vale fino a 10.000,00 

Scopri le opzioni che la nostra borsa di studio ti offre.
Queen's University Belfast
Belfast, Regno Unito

Questo Master è stato progettato per fornire agli studenti una conoscenza e una comprensione approfondite della disciplina degli studi di traduzione; consentire agli studenti ... +

Questo Master è stato progettato per fornire agli studenti una conoscenza e una comprensione approfondite della disciplina degli studi di traduzione; consentire agli studenti di sviluppare le abilità su cui si basa la competenza del traduttore professionista; fornire agli studenti l'opportunità di migliorare la loro esperienza nella loro principale lingua non nativa; fornire agli studenti opportunità di ulteriore formazione linguistica; fornire agli studenti opportunità appropriate nella pratica professionale; consentire agli studenti di sviluppare le capacità cognitive e di ricerca di livello superiore necessarie per ulteriori studi a livello di dottorato. -
MA
Tempo pieno
Part-Time
Inglese
Settembre 2022
30 Giugno 2022
Campus
 
University College Cork
sughero, Repubblica d'Irlanda

Il nostro programma di Master in Translation Studies fa parte della rete European Masters in Translation ( EMT ) istituita dalla direzione generale della traduzione ( DGT ) pr ... +

Il nostro programma di Master in Translation Studies fa parte della rete European Masters in Translation ( EMT ) istituita dalla direzione generale della traduzione ( DGT ) presso la Commissione europea. La DGT assegna questo marchio di qualità ai programmi di istruzione superiore che soddisfano gli standard professionali concordati e le richieste del mercato: assicura che riceverai la più alta formazione possibile nelle conoscenze linguistiche e interculturali e nelle abilità comunicative necessarie per diventare un traduttore professionista. Basandosi su un'ampia esperienza nella Scuola di Lingue, Letterature e Culture (SLLC), il corso consente attualmente di concentrarsi sulla traduzione tra una o più delle seguenti lingue e l'inglese: Tedesco portoghese Cinese italiano spagnolo giapponese francese irlandesi coreano Attraverso lezioni pratiche di lingua, il corso costruisce le competenze linguistiche di alto livello necessarie per lavorare in un'ampia gamma di settori, come affari, commercio, editoria, turismo e giornalismo. Inoltre, offre una formazione aggiornata sui metodi di ricerca e sugli strumenti utilizzati dai traduttori contemporanei, fornendo una base completa per ulteriori ricerche post-laurea. Oltre a offrire ai neolaureati in lingue l'opportunità di affinare le competenze linguistiche professionali, il corso si rivolge anche a traduttori praticanti che desiderano una conoscenza specialistica degli sviluppi negli studi sulla traduzione, nella tecnologia della traduzione e nelle risorse linguistiche. Perché scegliere questo corso? Offriamo formazione all'avanguardia in tutte le aree necessarie per diventare un traduttore professionista. Lezioni e seminari di base forniscono un'introduzione agli sviluppi contemporanei della teoria della traduzione e includono diversi approcci all'analisi del testo e strumenti di traduzione assistita da computer, integrati da seminari di ricerca generici e specifici per la lingua e moduli di formazione, che coprono i metodi di ricerca contemporanei, fino a data orientamento professionale, capacità di ricerca in campi specialistici e capacità avanzate di presentazione orale e scritta. Il restante elemento centrale del corso è dedicato a lezioni settimanali pratiche di lingua specialistiche, focalizzate sullo sviluppo di capacità di traduzione professionale e comunicazione interculturale in ciascuna delle lingue seguite durante il corso. Curriculum connesso Il nostro approccio all'apprendimento riflette il nostro impegno per il Curriculum connesso, dove sottolineiamo la connessione tra studenti, apprendimento, ricerca e leadership attraverso la nostra visione per un'università connessa . Il nostro staff ti supporterà nel creare connessioni significative all'interno e tra argomenti come lingue, culture, commercio e società. Rete europea di master in traduzione (EMT) La nostra appartenenza alla prestigiosa rete European Masters in Translation (EMT), istituita dalla Direzione generale della Traduzione presso la Commissione europea, garantisce che riceverai la migliore formazione possibile e il collegamento con una vivace comunità di traduttori proattiva. Dai un'occhiata al blog della rete EMT qui. -
MA
Tempo pieno
Part-Time
Inglese
12 Settembre 2022
15 Giugno 2022
Campus
 
University of Surrey
Guildford, Regno Unito

Questo è uno dei corsi di traduzione MA più longevi al mondo. Incorporando oltre 30 anni di esperienza nella formazione dei traduttori, il nostro corso riconosciuto a livello ... +

Questo è uno dei corsi di traduzione MA più longevi al mondo. Incorporando oltre 30 anni di esperienza nella formazione dei traduttori, il nostro corso riconosciuto a livello internazionale si concentra sulla traduzione professionale, preparandoti per una carriera nel settore dei servizi linguistici. -
MA
Tempo pieno
Part-Time
Inglese
Campus
 
SOAS University of London
Londra, Regno Unito

Il programma MA in traduzione combina la formazione di abilità pratiche di traduzione e / o mediazione culturale con l'insegnamento di teorie e metodi di traduzione. È unico i ... +

Il programma MA in traduzione combina la formazione di abilità pratiche di traduzione e / o mediazione culturale con l'insegnamento di teorie e metodi di traduzione. È unico in termini di gamma di lingue e specializzazioni culturali asiatiche / africane. I moduli di traduzione pratica sono opzionali, gli studenti che preferiscono concentrarsi sulla traduzione culturale, sulla mediazione culturale o sulla teoria della traduzione sono i benvenuti. -
MA
Tempo pieno
Part-Time
Inglese
26 Settembre 2022
30 Giugno 2022
Campus
 
Swansea University
Swansea, Regno Unito

Il Master in Traduzione e Interpretazione (MATI) è una variante specializzata, con particolare enfasi sulle abilità di interpretazione, del nostro MA in traduzione professiona ... +

Il Master in Traduzione e Interpretazione (MATI) è una variante specializzata, con particolare enfasi sulle abilità di interpretazione, del nostro MA in traduzione professionale. È un programma integrato progettato per trasformare i partecipanti con comprovata eccellenza nelle lingue straniere in linguisti professionisti di successo e commercializzabili. -
MA
Tempo pieno
Part-Time
Inglese
Campus
 
University of Surrey
Guildford, Regno Unito

La crescente complessità della comunicazione internazionale, che coinvolge la comunicazione scritta, parlata e mediata dalla tecnologia, richiede professionisti con competenze ... +

La crescente complessità della comunicazione internazionale, che coinvolge la comunicazione scritta, parlata e mediata dalla tecnologia, richiede professionisti con competenze sia nella traduzione che nell'interpretazione. Questo corso è uno dei pochi nel Regno Unito a darti le competenze necessarie per svolgere entrambi i compiti in modo professionale. -
MA
Tempo pieno
Part-Time
Inglese
Campus
 
Swansea University
Swansea, Regno Unito

Il Master in traduzione professionale (MAPT) ti trasformerà da un eccellente oratore di lingue straniere in un linguista professionista di successo.

Il Master in traduzione professionale (MAPT) ti trasformerà da un eccellente oratore di lingue straniere in un linguista professionista di successo. -
MA
Tempo pieno
Part-Time
Inglese
Campus