
- Descrizione del programma
Master In Studi Sulla Traduzione
Arte, Scienze umanistiche, Scienze sociali
↓Master in Translation Studies
Master in Translation Studies
 
Il Master in programma Traduzione studi vi permetterà di acquisire conoscenze circa il ruolo sociale e la funzione della traduzione per la comunicazione interculturale, rappresentazione culturale e la percezione. Avrete anche a conoscenza di quadri teorici che sono alla base del processo di traduzione e forme correlate di comunicazione interculturale e di scambio culturale.
 
Titolari del Chartered Institute of Diploma linguisti 'in Translation e dei membri dell' Istituto di Traduzione e Interpretariato (ITI) possono essere concessi crediti per precedenti esperienze.
Requisiti di ammissione
- Normalmente un buon UK Honours Degree (minimo di una classe superiore al secondo) in Translation Studies o in inglese e / o un'altra lingua straniera, o di un titolo estero riconosciuto dalla Aston University, oltre a due riferimenti.
Gli studenti stranieri la cui madre lingua non è inglese e non hanno completato un programma pieno di laurea in lingua inglese, avrà bisogno anche di ottenere:
- Un punteggio IELTS complessivo di 6,5 con un minimo di 7 per iscritto e minimo di 6 a parlare, ascoltare e leggere.
Titolari del Chartered Institute of Diploma linguisti 'in Translation e dei membri dell' Istituto di Traduzione e Interpretariato (ITI) possono essere concessi crediti per precedenti esperienze.
 
Apprendimento, insegnamento e valutazione
 
I moduli sono forniti tramite una varietà di metodi didattici innovativi e coinvolgenti. Potrai prendere parte a seminari interattivi, presentazioni e lavori di gruppo, nonché partecipazione alle lezioni frontali ed esercitazioni. Ci sono anche opportunità per la ricerca individuale.
 
La valutazione è su una base di accumulo di credito e con l'esame scritto (moduli di traduzione pratica), prova orale (modulo di analisi del testo) o un saggio esteso (moduli rimanenti). Il completamento dei moduli di insegnamento è una precondizione per procedere ad una tesi 15.000 parola che porta alla MA.
 
 
Opportunità di lavoro
 
I nostri laureati sono andati a lavorare come traduttori, redattori tecnici e project manager di traduzione per agenzie di traduzione e sviluppatori di software, sia nel Regno Unito e all'estero.
 
 
Lo sviluppo personale
 
Questo corso aiuta a sviluppare le competenze del team di lavoro competenze, la presentazione e la comunicazione, così come capacità di ricerca e nella stesura delle relazioni. Le vostre abilità IT beneficeranno anche l'uso delle nostre strutture appena rinnovate IT.
Impianti e attrezzature
 
Avrete accesso a:
- Il nostro ambiente di apprendimento virtuale - Lavagna - per sostenere i vostri studi, tra cui gruppi di discussione Blackboard
- La Biblioteca Universitaria, tra cui oltre 25.000 libri e una vasta gamma di riviste elettroniche.
- Strutture universitarie ampio come il Careers Service, 'Centro Consigli, Studenti' Studenti JobShop, servizio di consulenza, Impianti sportivi, e la Cappellania.
Nel caso desiderassi maggiori informazioni o avessi delle domande, per favore compila questo modulo. Ci vorranno approssimativamente 45 secondi per terminare



